NE moraš da me izbegavaš, samo želim da te pitam par pitanja.
To nemusíte. Chci se vás jen zeptat na pár věcí.
U Varšavi, pre dve godine, hteo sam da vas pitam par stvari o ubistvu Marije Kjupecke, seæate li se?
Ve Varšavě před dvěmi lety jsem se vás chtěl zeptat na vraždu Marie Kupiecke, pamatujete?
Pa, htela bih da vas pitam par pitanja prvo.
Ráda bych vám nejdříve položila několik otázek.
U ime vašeg neobiènog humanizma, želeo bih da vas pitam par stavri o utesi, o nadi za one koji žive bez znanja da sudbina ima plan za svakoga i u strahu od internacionalne situacije.
Jménem vaší výjimečné lidskosti bych vás rád požádal... o pár slov útěchy, slov naděje pro ty, kteří... žijí bez vidiny osudu, který nás v budoucnu čeká... a cítí se ohroženi mezinárodní situací.
Dajte da vas pitam par pitanja.
Zeptám se vás na pár vecí.
Pa, pre nego budem mogao da pomognem, moram da pitam par malih pitanja.
Ale než vám pomohu, musím vědět pár věcí.
Izvinjavam se na smetnji, ali hteo bih da vas pitam par pitanja.
Já...promiňte, že jsem sem tak vtrhl, ale mám pár otázek.
Gledaj samo sam hteo da je pitam par pitanja.
Podívej, jen jsem jí položil pár otázek..
Hteo bih da vas pitam par pitanja o Brian Towneiju.
Rád bych se vás zeptal na pár otázek ohledně Briana Towna.
Htela bih da vas pitam par pitanja o Rièardu Tajleru.
Ráda bych vám položila pár otázek o Richardu Tylerovi.
Radim. Hajde, hoæu samo da te pitam par pitanja.
No ták, chci se tě zeptat na pár otázek.
Ako je to u redu, samo bih želeo da vas pitam par pitanja...
Omlouvám se, ale chtěl bych Vám položit několik otázek.
Da li bi ti, uh, smetalo, da te ja pitam par pitanja?
Vadilo, vadilo by ti, kdybych se zeptal na pár otázek?
Izašao sam s jednom devojkom koja mi se mnogo sviða, i, ako nemate ništa protiv, mislio sam da vas pitam par stvari o pticama i pèelama?
Chtěl bych jít na rande s Holkou, co mám opravdu rád. A jestli by vám to nevadilo, chtěl jsem se zeptat na pár otázek ohledně ptáčků a včel.
Moram da te pitam par... neprijatnih pitanja u vezi Henka.
Budu vám muset položit pár nepříjemnejch otázek o Hankovi.
Gðice Krauder, želim samo da vas pitam par pitanja o noæi kada je upucan Bojd Krauder u vašoj kuæi, od strane šerifa Rejlana Givensa.
Slečno Crowderová, chtěl bych se zeptat na pár věcí, které se týkají noci, kdy U.S. maršal Raylan Givens postřelil Boyda Crowdera.
Samo sam želeo da te pitam par pitanja.
Jen jsem se tě chtěI zeptat na pár věcí.
Samo želim da te pitam par pitanja o Hillary Fuller.
Chci se vás jen zeptat na pár otázek ohledně Hillary Fullerové.
U stvari, želim da te pitam par pitanja o bivšem mužu.
Vlastně jsem se chtěl zeptat na pár otázek o vašem exmanželovi.
Hej, ako ne preterujem, samo da bi bilo realno, pitao sam se ako mogu da vas pitam par pitanja zbog sluèaja koji smišljam u "Ozbiljno mrtav".
Jestli nepřekračuju hranici, tak jen aby to znělo opravdově, říkal jsem si, jestli bych vám nemohl položit pár otázek, ohledně případu pro mojí knížku "Seriously Dead"?
Pa samo sam hteo da te pitam... par pitanja o poruèniku Kingstonu.
Chtěl jsem se zeptat jen na pár věcí, ohledně poručíka Kingstona.
Hoæu da te pitam par pitanja.
Chci se vás zeptat na pár otázek.
Ne, hvala. Samo bih da vas pitam par pitanja o Eugene i Rosentel u ulici Bond.
Já bych vás jen ráda zeptala na pár otázky týkající se Eugene a Rosentelle z Bond Street.
Znam da ti nije do prièe, ali ako si raspoložena, moram da te pitam par stvari koje znaš samo ti.
Sero, vím, že ti není do řeči, ale myslím, že to zvládneš, ale potřebuju něco vědět a můžu se na to zeptat jen tebe.
Imaš što protiv da te pitam par pitanja?
Vadilo by, kdybych ti položil pár otázek?
Samo želim da vas pitam par pitanja.
Jen se chci zeptat pár otázek.
Moram da te pitam par pitanja pre nego što zapoènemo proces.
Jen musím se vás zeptat na pár dalších otázky, než zpracujemevám.
OK, dozvoli da brzo pitam par stvari.
Dobře, tak ti položím rychle pár otázek.
Slušaj, da te pitam par pitanja o Zejdej Vilijams.
Zeptám se tě na pár otázek o Zayday Williamsové.
Moram da te pitam par stvari.
Zeptám se tě na pár otázek. Ne!
Izgleda kao da si imao prilièno jak udar, pa hajde da te pitam par pitanja.
Asi jsi utrpěl dost velký šok, tak ti položím pár otázek.
0.36421680450439s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?